片思いで辛いです。 [マユミの英会話教材]

「片思いで辛いです。好きにならなければよかった。It is hot at unrequited love.
It was good if it did not take to it.
みなさんはこういう場合どうしますか?
片思いは2年くらい前からです。
最近は彼女っぽい人ができたらしくメールはしていません。受験も失敗し、彼女も失い、とにかく毎日沈んでました。
みんな新しい恋をすればいい、と言ってくれますが、そう簡単に割り切れなくて。
私の場合はとにかく沈むとこまで沈んで、時間の経過にまかせました。
今でも、あの人はこれから別の人とあんな人生を送るんだな、と思うと塞ぎ気味になります。
けど、たまたま知り合った女性と連絡をしているうちに、悲しさが少しずつ減ってきました。
別に利用している訳ではないけれども、今は気づいたら片思いになってました。
不思議なものです。It is wonderful. 」

人は私も含めて、自分を思ってくれる人がいる、という状況が心地よくて手放したがらない、卑怯なものです。The situation where people have those also including me who think of themselves is [ that it is comfortable and unwilling to part with it ] cowardly.
片思いでいるのが辛いなら、告白してみてはどうでしょうか。
自分にはどうしようもないことなら諦められるかもしれません。
It may be given up if it is being able to do for oneself what.
私もそうでした。
そして思いっきりへこんでください。
ひきずったっていいと思います。
質問者さんはある意味では、付き合ってからの幸せを知ることなく、手を引けることができます。
片思いの苦しみを知ってるからこそ、いつか好きな人と結ばれたとき、めちゃくちゃ幸せを感じることができると思います。I think that messy happiness can be felt when it is connected to when or a favorite person just because pain of unrequited love is known.
きっと振られなければ、こういうことも考えなかったし、変わらない自分がいたと思います。
書き込み中の今、なんか自分いつの間にか心が成長したな、と思っています。
上手く言いたいことが言えず、上目線からすいません。
しかし、何か伝えたくて。
拙い英語会話が多くてごめんなさい。

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。